retrouvez ci-dessous la vidéo de cette rencontre (vidéo en 3 parties)
lien vers « De Pythagore à Lacan »
retrouvez ci-dessous la vidéo de cette rencontre (vidéo en 3 parties)
lien vers « De Pythagore à Lacan »
Le ministère de l’éducation nationale a déclenché une polémique en France lorsqu’il a annoncé sa volonté d’introduire le concept de genre dans les manuels scolaires des classes de première puis son projet de tester des « ABCD de l’égalité », dans quelques écoles, de la maternelle au CM2, suite au rapport intitulé « Lutter contre les stéréotypes filles-garçons.
Psychanalyste et docteur en anthropologie psychanalytique, je suis psychologue clinicienne titulaire sur le CH de Montfavet (Avignon) en psychiatrie adulte, à temps plein. Je recherche un poste ouvert à la mutation à Marseille, en psychiatrie, pédopsychiatrie, pédiatrie, onco-pédiatrie ou maternité/néo-nat…. En vous remerciant infiniment de me contacter si vous avez une info!
Constance Gard 06-87-39-75-69
retrouvez sur le site ALI Languedoc-Roussillon le texte de l’intervention de Charles Melman lors de la journée de psychanalyse » Quelle autorité voulons-nous ? » à Montpellier le 5 novembre 2016
lien ici : http://www.ecolepsychanalytique-lr.com/textes/melmanAutorit%C3%A9.pdf
Sainte Tulle 4 mars 2017
journée ALI – EPHEP
Isabelle Heyman a le plaisir de nous annoncer l’ouverture de son cabinet de
Psychiatre Psychanalyste enfants et adultes
Centre médical Saint-Michel, 10 bd Val Pré 13400 Aubagne
04 42 01 30 47
Colloque «Pawol pa ni Koulé»
le 27 Octobre 2013 en Guadeloupe
( transcription, non relue par l’auteur)
Lalangue terme introduit par Lacan dans les années 1970 pour dire ce qu’il entendait au niveau de la structure de la langue, pour insister sur ce qu’il a toujours souligné finalement, càd tout ce qui est à l’origine de la linguistique, et qui est éliminé par le linguiste __ on aura un débat avec les linguistes présents __ , càd tout ce qui concerne la proximité, le voisinage entre signifiants, les voisinages littéraux dont on fait usage dans l’interprétation en analyse, donc des voisinages littéraux qui n’ont pas forcément à voir avec l’étymologie. Donc ce qui à mon sens est nommé lalangue par Lacan, concerne tout ce qui souligne ce voisinage, ce réseau entre signifiants par rapprochements littéraux.